Liebig was acclaimed in The Lancet for revealing "the true principles of cookery", and physicians promoted "rational diets" based on his ideas. |
Либих получил признание в журнале The Lancet за раскрытие «истинных принципов кулинарии», а медики пропагандировали «рациональные диеты» на основе идей Либиха. |
Some sources that mention Stephen Barrett's Quackwatch as a useful source for consumer information include website reviews, government agencies, various journals including an article in The Lancet and some libraries. |
Некоторые источники, которые упоминают Quackwatch Стивена Баррета в качестве полезного источника информации для потребителей включают дайджесты сайтов, правительственные учреждения, различных журналы, в том числе статья в журнале The Lancet и некоторые библиотеки. |
His work was backed up by clinical investigations and epidemiological studies in scientific papers, including an influential 1967 The Lancet article. |
Его работа была подкреплена клиническими и эпидемиологическими исследованиями, опубликованными во влиятельном журнале The Lancet. |
The results were published in the journal The Lancet Neurology. |
Результаты исследований опубликованы в медицинском журнале The Lancet. |
In 1953, British psychiatrist Harold Bourne published a paper entitled "The insulin myth" in the Lancet, in which he argued that there was no sound basis for believing that insulin coma therapy counteracted the schizophrenic process in a specific way. |
В 1953 году в англоязычном рецензируемом медицинском журнале The Lancet британский психиатр Harold Bourne опубликовал статью, озаглавленную «Миф инсулина», в которой он утверждал, что нет достоверных оснований полагать, будто инсулинокоматозная терапия противодействует шизофреническим процессам. |